День святого Мартина в Германии, Банка для подарков к Новому году и Рождеству своими руками

Сапожок к дню святого Николая — Nikolausstiefel

Nikolausstiefel — Сапожок к дню святого Николая

Das Nikolausfest ist besonders für Kinder ein Höhepunkt der Adventszeit. Die Zeit, bis er endlich kommt, lässt sich mit diesen Bastelideen leicht verkürzen.

День Святого Николая – главное событие Адвента, особенно для детей. Время до его наступления можно легко скоротать с помощью этих поделок.

Rupfenstiefel — Сапожок из джутовой ткани, мешковины, с отворотами

Der Rupfenstiefel kann einzeln oder als Adventskalender mit kleinen Stiefelchen gearbeitet werden.

Сапожок из джутовой ткани можно использовать самостоятельно или как адвент-календарь с маленькими сапожками.

Сапожок к дню святого Николая - Nikolausstiefel

Material und Werkzeug — Материалы и инструменты

Fein- oder grobfädiger Rupfen, Filz und Stoffreste in beliebigen Farben, passendes Nähgarn, aufbügelbare Vlieseline, extra stark, für den großen Stiefel, Teddystoff für den Stiefelbesatz, selbstklebende Zahlen, 2 weiße Briefkarten, Geschenkpapier, reichlich Schleifenband, 21 goldfarbene Metallringe, dünner Basteldraht, Stecknadeln, Schere, Heißklebepistole. Schablone für einen großen und einen kleinen Stiefel; die kleinen Stiefel können auch in verschiedenen Größen gefertigt werden. Sternenschablone.

Тонкая или грубая джутовая ткань (мешковина), фетр и обрезки ткани любого цвета, швейная нить в тон, особо прочный флизелин под утюг для большого сапога, искусственный мех для отделки сапога, самоклеящиеся цифры, 2 белые почтовые открытки, оберточная бумага, много ленты, 21 металлическое кольцо золотого цвета, тонкая проволока, булавки, ножницы, пистолет для горячего клея. Шаблон для большого и маленького сапога; маленькие сапожки также могут быть изготовлены в разных размерах. Трафарет звезды.

Anleitung — Инструкция

1. Die Schablonen in der gewünschten Größe ausschneiden, für den großen Stiefel erst die Vliesline auf den Rupfen bügeln. Schablone auf den Rupfen legen und den großen und die kleinen Stiefel ausschneiden. Nahtzugabe nicht vergessen.

1. Вырезать шаблоны нужного размера. Для большого сапожка сначала пригладить к мешковине флизелин. Положить шаблоны на мешковину и вырезать большой и маленькие сапожки. Не забудьте о припусках на швы.

Сапожок к дню святого Николая - Nikolausstiefel

2. Für den großen Stiefel die Stoffteile rechts auf rechts aufeinander legen, die Rücknaht schließen und mit Zickzack-Stichen versäubern. Die Naht ausbügeln und von rechts den Pelzbesatz aufnähen. Wenden und die Teile wieder aufeinanderlegen, die Seitennähte schließen und mit Zickzack-Stichen versäubern. Den Stiefel wenden. Die kleinen Stiefel ebenso arbeiten.

2. Для большого сапожка сложить кусочки ткани лицевой стороной друг к другу, сшить задний шов и обметать зигзагом. Разгладить шов и пришить меховую отделку с лицевой стороны. Перевернуть и снова сложить детали друг на друга лицевой стороной, сшить боковые швы и обработать зигзагом. Вывернуть сапожок. Маленькие сапожки выполнить таким же образом.

3. Am oberen Rand des großen Stiefels rechts und links je einen Metallring annähen, an ihnen wird der Stiefel aufgehängt. Auf dem Stiefel verteilt die 19 Metallringe anbringen, an ihnen werden die kleinen Stiefel befestigt.

3. С правой и левой стороны верхнего края большого сапожка пришить по металлическому кольцу, на эти кольца сапожок будет подвешиваться. Расположить 19 металлических колец на сапожок и прикрепить к ним маленькие сапожки.

4. 5 Geschenke (für die 4 Adventswochen und für Heiligabend) hübsch verpacken und mit bunten Schleifen verzieren, In den Stiefel stecken. Von jedem Päckchen ein langes Band aus dem Stiefel hängen lassen, unten eine Karte mit der entsprechenden Zahl befestigen, mit einem Stern verzieren.

4. Красиво упаковать 5 подарков (на 4 недели Адвента и на Сочельник), украсить их яркими бантиками и положить в сапоги. Оставить длинную ленту, свисающую с каждого пакета из сапожка, прикрепить карточку с соответствующим номером и украсить звездочкой.

5. In jedes der 19 Stiefelchen ein kleines Geschenk stecken, die Stiefelchen mit selbstklebenden Zahlen kennzeichnen.

5. Положить небольшой подарок в каждый из 19 сапожков и пометить сапожки самоклеящимися цифрами.

Sterne — Звезды

Material und Werkzeug — Материалы и инструменты

Papier oder Folie, Briefkarten, Schere, Bleistift, Lineal.

Бумага или фольга, почтовые открытки, ножницы, карандаш, линейка.

Anleitung — Инструкция

1. Kreise in der gewünschten Größe ausschneiden (eventuell ein Glas oder ähnliches als Schablone nehmen), dreimal zusammenfalten. Von der offenen Kante her eine Spitze zuschneiden.

1. Вырезать кружки нужного размера (можно использовать в качестве шаблона стакан или что-то подобное), сложить их три раза. Вырезать острие на внешней стороне.

2. Stern auseinanderfalten, glattstreichen und auf eine Briefkarte kleben, Stern nochmals ausschneiden und an einem der fünf Päckchen befestigen.

2. Развернуть звезду, разгладить ее и наклеить на открытку, еще раз вырезать звезду и прикрепить ее к одному из пяти пакетов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *