Значение приставок в немецком языке

Сравните с русским языком-5

В отличие от русского языка:

1. В немецком языке слову готов соответствуют два слова bereit и fertig, которые в употреблении различаются между собой. Сравните ситуации, когда употребляется bereit, а когда fertig. Запомните, в чем их отличие.

готов

готовность совершить какое-л. действие, сделать что-л.завершение какого-л. действия, работы

bereit

fertig

— Ну, Карл, сейчас будем писать.Лео и Анна еще пишут.
— Я готов.Эрих и Мари говорят: «Мы готовы».
—          Nun, Karl, jetzt schreiben wir.Leo ind Anna schreiben noch.
—          Ich bin bereit.Erich und Marie sagen: „Wir sind fertig“.

vergleich

заниматься (учиться)

arbeitenstudierenlernen
Он много занимается (работает) дома.Сейчас этот студент занимается немецким языком, (учит, изучает немецкий язык).Дети занимается (учится) охотно.
Er arbeitet viel zu Hause.Jetzt studiert dieser Student Deutsch.Die Kinder lernen gern.

4. Слово совсем в зависимости от употребления имеет в немецком языке два соответствия:

совсем

в положительном значении совсем ganzс отрицанием употребляется совсем gar; совсем не gar nicht
Этот тест совсем легкий.Этот теcт совсем не легкий.
Dieser Test ist ganz leicht.Dieser Test ist gar nicht leicht.

Если отрицание относится к глаголу, то gar нужно поставить перед отрицанием nicht в конце предложения.

Они совсем не отвечают. – Sie antworten gar nicht.

Читайте еще на тему «Словоупотребление в немецком языке»   1, 2, 3, 4, 5

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *