Коричное новогоднее мороженое с грушами

Новогоднее мороженое с грушами и грильяжем

Zimteis mit Weinbirnen und Krokant — Коричное мороженое с пьяными грушами и грильяжем. Новогоднее мороженое с грушами.

Für 4 Personen
На 4 порции
Zimteis:
Коричное мороженое:

½ l Milch
½ л молока
250 g Sahne
250 г сливок
1 Vanilleschote
1 стручок ванили
1 gestrichener EL Zimt
1 ст. л. с верхом корицы
4 Eigelb
4 яичных желтка
100 g Zucker
100 г сахара

Weinbirnen:
Пьяные груши:

½ l Burgunderwein
½ л бургундского вина
80 g Zucker
80 г сахара
1 Zimtstange
1 палочка корицы
2 Gewürznelken
2 гвоздики
4 Birnen
4 груши
Saft von 1/2 Zitrone
сок ½ лимона
1 EL Cassislikör
1 ст. л. черносмородинного ликера (кассиса)
6 EL Cassisgelee
6 ст. л. черносмородинного желе

Krokant:
Грильяж:

100 g geschälte Mandeln
100 г очищенного миндаля
100 g Zucker
100 г сахара
1 TL Butter
1 ч. л. масла

Читайте также: Rosenkohl — Брюссельская капуста — рецепт

Коричное мороженое с грушами

1. Für das Zimteis die Milch und die Sahne mit der aufgeschlitzten Vanilleschote aufkochen.

1. Для коричного мороженого довести до кипения молоко и сливки с разрезанным стручком ванили.

2. Inzwischen die Eigelbe mit Zucker und Zimt zu einer weißlichen Creme schlagen. Die warme Milch unter Rühren zu der Eicreme gießen. Die Milch-Ei-Creme wieder in den ausgewaschenen Topf zurückgeben und unter ständigem Rühren bis vor den Siedepunkt erhitzen, aber nicht mehr aufkochen. Die Creme erkalten lassen, dabei immer wieder umrühren. Die Vanilleschote entfernen. Die Eismasse im Tiefkühlfach 4 Stunden gefrieren lassen.

2. За это время взбить яичные желтки с сахаром и корицей в беловатый крем. Теплое молоко, перемешивая, влить в желтковый крем. Молочно-желтковый крем снова вернуть в вымытую кастрюлю и при постоянном перемешивании нагреть до кипения, но больше не кипятить. Крем остудить, при этом все время перемешивать. Вытащить стручок ванили. Массу мороженого замораживать в течение 4 часов в морозильной камере.

3. Für die Weinbirnen den Wein, den Zucker, die Zimtstange und die Gewürznelken aufkochen und 10 Minuten bei starker Hitze etwas einkochen lassen.

3. Для пьяных груш довести до кипения вино, сахар, палочку корицы и гвоздики и немного уварить на сильном огне 10 минут.

4. Inzwischen die Birnen schälen, dabei den Stiel nicht entfernen. Die geschälten Birnen mit Zitronensaft einreiben und im vorbereiteten Sirup weich kochen, ohne dass sie zerfallen. Je nach Sorte dauert das 15-30 Minuten.

4. За это время почистить груши, при этом не удалять плодоножку. Очищенные груши натереть соком лимона и сварить в подготовленном сиропе до мягкости, но чтобы они не развалились. В зависимости от сорта это длится 15-30 минут.

5. Die Birnen aus dem Wein nehmen. Den Sud bis zur Hälfte einkochen lassen und mit Cassislikör und Cassisgelee mischen. Das Ganze so lange einkochen, bis ein dickflüssiger Sirup entsteht. Der Sirup soll an der Kelle in Tropfen hängenbleiben!

5. Вынуть груши из вина. Отвар сварить до полуготовности и смешать с ликером и желе. Все это варить до тех пор, пока отвар не превратится в густой сироп. Капли сиропа не должны стекать с ложки!

6. Für den Krokant die Mandeln grob hacken.

6. Для грильяжа грубо нарубить миндаль.

7. Den Zucker in einer trockenen Bratpfanne schmelzen, bis er hellbraun wird und schäumt. Die gehackten Mandeln zufügen, gut mischen und kurz karamellisieren.

7. Сахар расплавить на сухой сковородке, пока он не станет светло-коричневым и не закипит. Добавить рубленый миндаль, хорошо перемешать и немного карамелизовать.

8. Die Krokantmasse auf eine mit Butter bestrichene Alufolie gießen und erkalten lassen. Anschließend mit einem Nudelholz zu Bröseln zerkleinern.

8. Грильяжную массу вылить на смазанную маслом фольгу и остудить. Затем раскрошить скалкой.

9. Die Birnen in eine Schale stellen und mit dem Sirup überziehen.

9. Груши положить на блюдо и покрыть сиропом.

10. Pro Person je eine Kugel Zimteis auf einen Teller geben. Eine Birne daneben anrichten. Das Ganze mit Sirup begießen und mit Krokant bestreuen.

10. На порцию на тарелке подать шарик коричного мороженого. Рядом положить грушу. Все это полить сиропом и посыпать грильяжем.

Читайте также: Фаршированный жареный гусь в духовке по-немецки

Tip: Das Dessert lässt sich mit fertig gekauften Zutaten auch ganz schnell zubereiten: Das Zimteis kann durch gekauftes Nusseis ersetzt werden und den Krokant gibt’s fertig. Krokant lässt sich übrigens in einer Blechdose aufbewahren.

Совет: Десерт новогоднее мороженое с грушами можно также очень быстро приготовить, купив готовые ингредиенты: коричное мороженое можно заменить ореховым мороженым из магазина, и грильяж есть готовый. Впрочем, грильяж можно хранить в жестяной банке.

Новогоднее мороженое с грушами и грильяжем

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *