Договор на русском языке
Этот договор на английском языке можно найти здесь
____________________, в лице _____________, действующего на основании _________________ (далее – «Клиент»), и ______________ (лицензия ____________), в лице ___________________________, действующего на основании доверенности (далее — «Консультант») заключили договор о нижеследующем:
1. Предмет договора
Консультант обязуется оказывать клиенту консультационные юридические услуги, а Клиент обязуется выплатить Консультанту вознаграждение за оказанные услуги и компенсировать все издержки и расходы, понесенные Консультантом в ходе оказания услуг.
2. Обязанности консультанта
2.1. Консультант обязуется предоставить Клиенту письменные консультации по вопросам ____________________________,
2.2. Для оказания письменных и устных консультаций Консультант имеет право привлекать на субподрядной основе иные юридические фирмы, располагающиеся в иных государственно-правовых образованиях, где у Консультанта не имеется представительств и филиалов.
2.3. Консультант приложит все разумные усилия для выполнения своих обязательств должным образом, с той степенью заботливости и внимания, которая определяется природой обязательств и местной деловой практикой.
3. Обязанности клиента
3.1. Клиент обязуется периодически предоставлять Консультанту информацию по его просьбе для того, чтобы содействовать Консультанту в оказании юридических услуг в соответствии с его обязательствами, предусмотренными Статьей 2 настоящего Договора.
3.2. Клиент обязуется оплачивать юридические услуги Консультанта в соответствии с положениями Статьи 4.
3.3. Клиент обязуется возмещать все расходы и издержки, понесенные Консультантом при оказании юридических услуг.
4. Стоимость и оплата услуг
4.1. Оплата услуг Консультанта производится на основе счетов, выставляемых Консультантом по окончании оказания услуг по настоящему Договору.
4.2. Стоимость услуг Консультанта будет зависеть от количества часов, затраченных сотрудниками Консультанта на оказание услуг Клиенту, и будет рассчитываться исходя из почасовых ставок, указанных в Приложении к настоящему Договору.
4.3. В дополнение к этому Консультант выставит счет Клиенту по всем расходам и издержкам, возникшим в связи с оказанием юридических услуг, включая в том числе, государственную пошлину, различные сборы, международные телефонные разговоры и факсимильную связь, услуги переводчиков, сверхурочное время работы секретарей, нотариальные сборы. Все расходы рассчитываются без учета НДС, который подлежит уплате (там, где это применимо) Клиентом.
4.4. В случае неоплаты Клиентом счета, выставленного согласно п. 4.3. настоящего Договора, в течение ________________ календарных дней с момента его выставления, на всю сумму счета начисляется пеня в размере 1% за каждый день просрочки платежа.
5. Конфиденциальность и неразглашение информации
Клиент и Консультант обязуются не раскрывать положения настоящего Договора без получения согласия на то другой стороны, за исключением раскрытия информации на основании положений законодательства РФ.
6. Ответственность консультанта
При нарушении Консультантом своих обязательств, вытекающих из настоящего Договора, Консультант обязуется возместить Клиенту непосредственные и прямые убытки, понесенные Клиентом в результате такого невыполнения, за исключением упущенной выгоды; и такое возмещение ограничивается разумными расходами Клиента.
7. Порядок разрешения споров
7.1. Консультант и Клиент обязуются предпринять все разумные усилия, чтобы разрешать дружеским путем все споры, вытекающие из настоящего Договора или возникающие в связи с ним.
7.2. При невозможности разрешения спора дружеским путем все споры, вытекающие из настоящего Договора или возникающие в связи с ним, подлежат передаче на рассмотрение Международного Коммерческого Арбитражного Суда при Торгово-промышленной палате Российской Федерации (далее — «МКАС») в соответствии с Регламентом МКАС. Полномочия МКАС по разрешению таких споров являются исключительными.
7.3. К настоящему Договору применяется законодательство Российской Федерации.
8. Вступление в силу, изменение и расторжение
8.1. Настоящий Договор вступает в силу немедленно по его подписании Клиентом и Консультантом и действует до:
8.1.1. направления одной стороной другой уведомления о расторжении Договора; или
8.1.2.- начала процедуры ликвидации или объявления несостоятельной какой-либо стороны Договора.
8.2. Все изменения, дополнения и расторжение настоящего Договора имеют силу только в том случае, если они явным образом согласованы в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями обеих сторон.
8.3. Настоящий Договор обязателен для правопреемников сторон.
9. Экземпляры
Настоящий Договор составлен на русском и английском языках в четырех экземплярах, по одному экземпляру на русском и английском языке для каждой из сторон. В случае любого противоречия или несоответствия между текстами текст на русском языке является превалирующим.
От имени и по поручению _________________________
От имени и по поручению _________________________