от adminОставьте комментарийСопроводительное письмо адвокатской фирмыДеловая корреспонденция
Примеры писем-извещений
Деловое письмо на немецком, английском и русском языках
англ.
Dear Madam,
We are sending you herewith a letter of the Dresden joint stock Bank of … as well as a letter of the Hypo Bank of…, for your knowledge. We ask you for further instructions.
End.
Yours faithfully,
Signature
нем.
Sehr geehrte Frau…,
in der Anlage übersenden wir Ihnen ein Schreiben der Dresdner Bank AG vom… sowie der Hypo Bank vom … zur Kenntnisnahme. Wir bitten um Ihre Weisung, wie weiter verfahren werden soll.
Mit freundlichen Grüßen
Unterschrift
Anlage
рус.
Ув. госпожа…!
В Приложении направляем Вам для сведения письмо Дрезденского акционерного банка от…, а также письмо Ипотечного банка от… .
Просим Вашего указания, каким образом действовать в дальнейшем.