Проблемные письма
Примеры писем-рекламаций
Деловое письмо на немецком, английском и русском языках
Betr./ref: Auftrag Nr… .
Sehr geehrte Herren,
trotz Ihres Versprechens haben wir bis heute noch keine Informationen bezüglich der von Ihnen per 10.07.201… abholbereit avisierten Entstaubungsanlagen erhalten.
Wir bitten Sie uns umgehend die Maße und Packstücke mitzuteilen. Darüber hinaus müssen folgende Dokumente mit der Ware gehen:
— Rechnung
— Packliste.
Mit freundlichen Grüßen
Unterschrift
Уважаемые господа!
Кас: Заказ № …
Несмотря на Ваше обещание, мы до сегодняшнего дня не получили информации относительно оборудования, которое, как Вы сообщили 10.07.201…, было готово к отправке.
Мы просим Вас срочно сообщить нам размеры и количество мест. Кроме того, с товаром должны поступить следующие документы:
— Счет-фактура
— Упаковочный лист.
С уважением
Подпись