Значение приставок в немецком языке

Wortgebrauch — Словоупотребление (употребление глаголов и выражений)

Употребление глаголов и выражений в немецком языке

употребление глаголов1. Глагол beenden заканчивать, окончить употребляется всегда с дополнением в Akkusativ (Akkusativobjekt). Такие глаголы называются переходными.

Wann beenden Sie diese Arbeit? Когда вы закончите эту работу?

Сравните употребление глагола beenden со словом enden и оборотом zu Ende sein.

Das Gespräch endet noch nicht bald. Разговор закончится еще не скоро.
Der Unterricht ist schon zu Ende. Занятия уже закончились.

2. Глагол lassen—многозначный. Он употребляется в следующих значениях:

a) lassen оставлять
Wo hast du dein Heft gelassen? Где ты оставил свою тетрадь? (Куда ты дел свою тетрадь?)

b) lassen заставлять, велеть
Der Lehrer ließ die Schüler diese Arbeit schreiben. Учитель заставил учеников написать эту работу.

c) lassen позволять
Lassen Sie mich bitte auf Ihre Frage antworten. Разрешите мне, пожалуйста, ответить на ваш вопрос.

d) Запомните также устойчивый оборот с lassen: jmdn. in Ruhe lassen оставить кого-л. в покое

Lass bitte deinen Vater in Ruhe“, sagte die Mutter zum Sohn. «Оставь, пожалуйста, своего отца в покое», — сказала мать сыну.

Еще о глаголе lassen с тренировочными упражнениями можно прочитать здесь

3. Употребление глаголов fortsetzen и fortfahren. Эти глаголы имеют одинаковое значение: продолжать, но употребляются с различными грамматическими конструкциями. Fortsetzen требует после себя Akkusativ, fortfahren — Infinitiv или Infinitivgruppe с zu.

продолжать
fortsetzenfortfahren
AkkusativobjektInfinitiv
 Infinitivgruppe mit zu
Heute setzen wir die Arbeit fort. Сегодня мы продолжаем работу.Heute fahren wir fort zu arbeiten. Сегодня мы продолжаем работать.

4. Словосочетание seinen Platz einnehmen: Werktags erscheint er im Büro um neun Uhr morgens, nimmt seinen Platz ein und schreibt Briefe ab.

В отличие от устойчивого словосочетания Platz nehmen садиться, сесть, словосочетание Platz einnehmen садиться, сесть употребляется в тех случаях, когда перед словом der Platz стоит определение или когда слово Platz употреблено во множественном числе, сравните:

Die Schüler nehmen Platz. Ученики садятся.
Der Schüler nimmt seinen Platz ein. Ученик садится на свое место.
Die Schüler nehmen ihre Plätze ein. Ученики садятся на свои места.

Упражнения на употребление глаголов и выражений в немецком языке

1. Подставьте в предложениях глагол fortsetzen или fortfahren. Помните, что употребление глаголов отличается: fortsetzen + ein Akkusativobjekt; fortfahren + ein Infinitiv mit zu (oder eine Invinitivgruppe mit zu).

Образец: a) Die Kollegen … die Arbeit.

Die Kollegen setzen die Arbeit fort.
b) Er … zu arbeiten.

Er fährt fort zu arbeiten.

1. Die Gäste … das Gespräch. 2. Die Besucher … zu sprechen. 3. Der Tourist … eine interessante Geschichte zu erzählen. 4. Der Freund .. seine interessante Erzählung. 5. Wirst du heute noch diese Arbeit …? 6. Wirst du heute noch … zu arbeiten? 7. Der Lektor sagt: „Sie erfahren jetzt über die Tätigkeit eines bekannten Schriftstellers“. Dann … er: „Sie alle kennen ihn.“

2. Ответьте на вопросы. Употребите в зависимости от содержания вопроса глагол fortsetzen или fortfahren.

Образец: а) — Ist Ihr Gespräch schon zu Ende?

— Nein, wir setzen unser Gespräch fort.
b) — Sprechen Sie noch?

— Ja, wir fahren fort zu sprechen.

1. Spricht er weiter? 2. Ist sein Brief schon fertig? 3. Ist Ihre Arbeit schon zu Ende? 4. Lernen die Schüler noch dieses Gedicht? 5. Schreibt der Professor noch? 6. Ist sein Artikel noch nicht fertig? 7. Unterhalten sich die Freunde noch?

3. Переведите на немецкий язык.

1. Вы продолжаете вашу работу? 2. Он продолжает свой рассказ. 3. Урок начался. Почему вы продолжаете разговаривать? 4. Туристы продолжают свое путешествие. 5. Мы продолжаем переводить этот длинный текст с русского на немецкий. 6. Врач продолжает разговор с матерью ребенка. 7. Преподаватель продолжает: «Это занятие мы посвятим жизни и деятельности Гете (Goethe)».

4. Переведите следующие предложения. Обратите особое внимание на перевод глагола lassen.

1. Der Professor lässt seine Studenten viel englisch schreiben. 2. Lassen Sie Ihren Bruder den Brief übersetzen, er beherrscht Deuts doch besser als wir. 3. „Lass deine Schwester in Ruhe“, sagt die Mutter dem Kind. 4. Lass dein Wörterbuch nicht zu Hause. Du brauchst es. 5. Die Gäste lassen nicht auf sich warten. Wir sind zufrieden. 6. Lass deinen Freund diese interessante Geschichte erzählen. Er macht das sehr gut. 7. Jetzt lässt mich der Lektor den Text vorlesen.

Ключи к упражнениям на употребление глаголов и выражений в немецком языке

1. 1. Die Gäste setzen das Gespräch fort. 2. Die Besucher fahren zu sprechen fort (oder: fahren fort zu sprechen). 3. Der Tourist fährt fort, eine interessante Geschichte zu erzählen. 4. Der Freund setzt seine interessante Erzählung fort. 5. Wirst du heute noch fortfahren zu arbeiten?  (oder …zu arbeiten fortfahren). 7.  Der Lektor sagt: „Sie erfahren jetzt über die Tätigkeit eines bekannten Schriftstellers“. Dann fährt er fort: „Sie alle kennen ihn.“

2. Ja, er fährt fort zu sprechen. 2. Nein, er setzt seinen Brief fort. 3. Nein, Ich setze meine Arbeit fort. 4. Ja, die Schüler fahren fort, dieses Gedicht zu lernen. 5. Ja, der Professor fährt fort zu schreiben. 6. Nein, er setzt seinen Artikel fort. 7. Ja, sie fahren fort sich zu unterhalten.

3. 1. Setzen Sie Ihre Arbeit fort? 2. Er setzt seine Erzählung fort. 3. Die Stunde hat begonnen. Warum fahren Sie fort zu sprechen? 4. Die Touristen setzen Ihre Reise fort. 5. Wir fahren fort, diesen langen Text aus dem Russischen ins Deutsche zu übersetzen. 6. Der Arzt setzt das Gespräch mit der Mutter des Kindes fort. 7. Der Lektor fährt fort: „Diesen Unterricht werden wir dem Leben und Wirken von Goethe widmen.“

4. 1. Профессор заставляет своих студентов много писать по-английски. 2. Дайте вашему брату перевести письмо (Пусть ваш брат переведет письмо), он ведь владеет немецким языком лучше, чем мы. 3. «Оставь свою сестру в покое»,— говорит мать ребенку. 4. Не оставляй своего словаря дома. Он тебе нужен. 5. Гости не заставляют себя ждать. Мы довольны. 6. Заставь своего друга рассказать эту интересную историю (Пусть твой друг расскажет эту интересную историю). Он делает это очень хорошо. 7. Теперь преподаватель заставляет меня прочесть текст вслух.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *