Wir machen sauber – Уборка квартиры. Диалог на немецком языке с переводом.

Wir machen sauber — Уборка квартиры

Wir machen sauber – Мы делаем уборку. Уборка квартиры.

Диалог на немецком языке об уборке квартиры  с переводом

Annett: Kerstin! Wäschst du immer selbst?
Аннет: Керстин! Ты всегда стираешь сама?

Kerstin: Die große Wäsche — Laken, Bettbezüge, Kissenbezüge, Tischtücher — bringe ich in die Wäscherei. Das dauert 6 bis 12 Tage. Leibwäsche, Handtücher, Taschentücher wasche ich selbst zu Hause.
Керстин: Крупное белье — простыни, пододеяльники, наволочки, скатерти – я ношу в прачечную. Это занимает от 6 до 12 дней. Нижнее белье, полотенца, носовые платки я стираю сама дома.

Elke: Hast du keine Waschmaschine?
Эльке: У тебя нет стиральной машины?

Kerstin: Doch. Eine Waschmaschine haben wir uns vor kurzem angeschafft. Gewaschen wird von uns jede Woche. Diesmal war ich lange krank. Da hat sich viel Wäsche angehäuft.
Керстин: Есть. Мы недавно купили стиральную машину. Мы стирали каждую неделю. В этот раз я долго болела. Так накопилось много белья.

Читайте также: Топик на немецком языке с переводом Meine Wohnung – Моя квартира

Annett: Ich muss immer wieder staunen. Wie schaffst du das alles: Wäsche, Saubermachen und den ganzen Haushalt neben deiner Arbeit?!
Аннет: Я все больше удивляюсь. Как ты все это делаешь: стирка, уборка и все домашнее хозяйство вместе с твоей работой?!

Kerstin: Das mache ich gern. Das ist ein Ausgleich für mich.
Керстин: Мне нравится это делать. Это меня успокаивает.

Elke: Geht dir Klaus zur Hand? Drückt er sich nicht vor dem Haushalt?
Эльке: Клаус помогает тебе? Он не уклоняется от домашней работы?

Kerstin: Auf keinen Fall!
Керстин: Ни в коем случае!

Elke: Na los, an die Arbeit! In ein paar Stunden bringen wir die Wohnung auf Hochglanz.
Эльке: Ну, давай приступим к работе! Через несколько часов мы доведем квартиру до блеска.

Kerstin: Bindet Schürzen um. Annett, wische den Fußboden, und ich wasche inzwischen die Fensterrahmen ab und putze die Fenster. Wenn die Zeit reicht, wasche ich die Wände in der Küche, im Bad und in der Toilette ab. Elke! Wenn du nicht dagegen hast, kannst du das Waschbecken und den Gasherd säubern.
Керстин: Надевайте фартуки. Аннет, вытирай пол, а я тем временем буду мыть оконные рамы и чистить окна. Если позволит время, я помою стены на кухне, в ванной и в туалете. Эльке! Если ты не против, можешь почистить раковину и газовую плиту.

Читайте также: Диалоги на немецком языке с переводом на русский разной сложности

Elke: Ich möchte lieber überall Staub saugen. Das mache ich mit Vergnügen. Wo habt ihr den Staubsauger stehen? Ich stelle den Staubsauger an und sauge den Teppich und die Polstermöbel ab.
Eльке: Я бы предпочла везде пылесосить. Я делаю это с удовольствием. Где вы ставите пылесос? Я включу пылесос и буду пылесосить ковер и мягкую мебель.

Annett: Und ich reibe danach den Fußboden mit Bohnerwachs ein und bohnere. Ich verstehe es sehr gut, mit der Bohnermaschine umzugehen.
Аннет: А после этого я нанесу на пол мастику и натру пол. Я очень хорошо знаю, как работать с электрополотером.

Kerstin: Feierabend! Endlich ist es so weit. Das Reinemachen hätten wir hinter uns.
Керстин: Конец работы! Он так далеко. Уборка у нас будет позади.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *