Durch das Anlegen von Außenkippen und die Entnahme der Kohle kam es zu Restlöchern in den Tagebauen, die wasserwirtschaftlich rekultiviert werden sollen. Благодаря применению внешних отвалов и выемке остаются отверстия в карьерах, которые нужно рекультивировать гидромелиоративным способом.
Bei der wasserwirtschaftlichen Rekultivierung treten besondere Probleme im Hinblick auf die Wasserqualität, den Zeitraum der Wasserfüllung sowie die Form der späteren Nutzung auf. При водохозяйственной рекультивации возникают особые проблемы в отношении качества воды, времени заполнения водой, а также формы дальнейшего использования.
Der Tagebau Singlis z. B. wurde mit dem im benachbarten Tagebau anfallenden Grubenwasser gefüllt. Das Wasser hat einen hohen Sulfatgehalt von etwa 950 mg/l, der pH-Wert liegt bei 3,5. Карьер Синглис, например, наполнился подземной водой, получаемой в соседнем карьере. Вода имеет высокое содержание сульфата, около 950 мг/л, водородный показатель – около 3,5.
Der entstandene See (77 ha) soll später als Kühlwasserreservoir für ein geplantes Kraftwerk dienen. Возникшее озеро (77 га) должно в дальнейшем служить в качестве резервуара охлаждающей воды для запланированной электростанции.