Эта земля, расположенная на севере страны и омываемая Балтийским морем, отличается однообразием пейзажа.
Она привлекает туристов, главным образом, любящих природу.
Эта земля, расположенная на севере страны и омываемая Балтийским морем, отличается однообразием пейзажа.
Она привлекает туристов, главным образом, любящих природу.
Земля Бранденбург — один из регионов, обладающих самой низкой плотностью населения в стране (82 чел. на 1 кв. км).
Потсдам — всемирно известный город, расположенный в 30-ти км юго-западнее Берлина на реке Хафель (Гавеле).
После Италии Германия, располагающая 1 355 706 мест в гостиницах и других заведениях гостиничного типа, занимает 2-е место среди стран Западной Европы по количеству гостиничных мест, что в некоторой степени объясняется тем, какое большое значение придается в стране деловому туризму.
Поскольку Германия, являющаяся в административном отношении федерацией, состоит из 16 автономных Земель, ей нередко приходится сталкиваться с серьезными проблемами при решении вопросов, связанных с организацией туризма.
Топик на немецком языке с переводом «Was macht die Deutschen zu Deutschen? — Что делает немцев немцами?»
«Национальный характер» — до и после Второй мировой войны это была одной из центральных научных тем: что делает русских русскими, немцев немцами, американцев американцами?
Топик на немецком языке с переводом «Was macht die Deutschen zu Deutschen? — Что делает немцев немцами?»
Der «Nationalcharakter» — das war vor und nach dem Zweiten Weltkrieg eines der zentralen wissenschaftlichen Themen: Was macht den Russen zum Russen, den Deutschen zum Deutschen, den Amerikaner zum Amerikaner?
Топик (текст) на немецком языке с переводом «Arbeit und Wirtschaft — Работа и экономика».
Welche Dinge benutzt du im Laufe eines Tages, die du nicht selbst produzieren kannst? Welche Menschen begegnen dir im Laufe eines Tages, deren Arbeit du für dich brauchst?
Топик (текст) на немецком языке с переводом «Studium und Studierende — Учеба в вузе и студенты».
Федерация и земли очень заинтересованы в том, чтобы в немецких вузах учились иностранцы. В 2001 году их было 96 000. Государство поощряет эту учебу как вклад в международное взаимопонимание.
Топик (текст) на немецком языке с переводом «Berufliche Bildung in Deutschland — Профессиональное образование в Германии»
90 процентов молодых людей, которые получают высшее образование не после выпускных экзаменов в школе, принимают решение в пользу профессионального образования.
Топик (текст) на немецком языке с переводом «Deutsche Jugend — Немецкая молодежь»
Jeder fünfte Bürger Deutschlands ist jünger als achtzehn Jahre. Каждый пятый гражданин Германии моложе восемнадцати лет.