Склонение имен собственных в немецком языке

Склонение имен собственных — Deklination der Eigennamen

Имена собственные в немецком языке, в отличие от русского, получают при склонении только в Genitiv единственного числа окончание -(е)s. Имена собственные женского рода, оканчивающиеся на -ie, получают в Genitiv окончание -ns, например: Marie—Mariens (Genitiv).

Имена собственные мужского рода, оканчивающиеся на -s, -ß, -х, -z, в Genitiv получают окончание -ens, например: Felix — Felixens (Genitiv).

Имя собственное в Genitiv обычно стоит перед существительным и является его определением; в этом случае артикль перед определяемым существительным опускается, например: Pauls Zimmer комната Павла.

Если называется имя и фамилия лица, то окончание получает последнее существительное, например: Alexei Maximowitsch Gorkis Erzählungen рассказы Алексея Максимовича Горького.

Запомните! В сочетании c именем существительным, обозначающим профессию, звание и т. д., имя собственное теряет окончание, например: Die Übersetzung des Studenten Iwanow. Перевод студента Иванова.

B современном немецком языке часто вместо Genitiv имен собственных употребляется Dativ с предлогом von, например: die Arbeit von Alexander работа Александра.

Примечание. При написании Genitiv имен собственных, оканчивающихся на —s, -es, -х, -z, обозначается апострофом, например: Felix’ Freund друг Феликса.

Читайте также: Склонение имен собственных с прилагательным в качестве определения

Упражнения на «Склонение имен собственных»

1. Переведите следующие словосочетания на русский язык. Обратите внимание на отсутствие артикля перед существительным.

Mariens Eltern, Annas Kinder, Peters Freunde, Olgas Kind, Alexanders Kollege, die Arbeit Oleg Petrowitsch Smirnows, die Brigade Igor Nikolajewitsch Orlows, Hans Tischlers Familie, Else Kramers Mutter, Otto Müllers Schwester, Johann Wolfgang Goehtes Werke

2. Замените в упражнении 1 Genitiv имен собственных на Dativ с предлогом von.

Образец: Walters Brief – der Brief von Walter

3. Составьте словосочетания из имен существительных, обозначающих профессию, занятие, и имен собственных.

Образец: die Wörterbuch, Alexander – Alexanders Wörterbuch
der Brief, der Arzt Meier – der Brief des Arztes Meier

1. der Vortrag, der Lektor Lebedew; 2. die Kinder, der Arbeiter Semjenow; 3. die Zeitung, der Student Sobolew; 4. die Karte, der Schüler Kramer; 5. der Brief, der Lehrer Seifert; 6. die Vorlesungen, der Professor Schmidt

4. Переведите следующие предложения на немецкий язык.

1. Лекции профессора Мюллера очень интересные. 2. Где живут родители Марии? — Они живут в Берлине. 3. Что ты читаешь? — Я читаю письмо Вальтера. 4. Жена доцента Петрова преподает английский язык. 5. У тебя есть роман Ивана Сергеевича Тургенева «Отцы и дети»? Дай его мне до завтра! 6. Вы знаете семью Ганса Тишлера? Его сын учится в Москве. 7. У вас есть адрес студента Отто Бергера? Дайте его мне, пожалуйста!

Ключи к упражнениям

4. 1. Die Vorlesungen des Professor Müllers sind sehr interessant. 2. Wo wohnen Mariens Eltern? – Sie wohnen in Berlin. 3. Was liest du? – Ich lese Walters Brief. 4. Die Frau des Dozenten Petrow unterrichtet Englisch. 5. Hast du Iwan Sergejewitsch Turgenews Roman “Väter und Söhne”? Gib ihn mir bis morgen! 6. Kennen Sie Hans Tischlers Familie? Sein Sohn studiert in Moskau. 7. Haben Sie die Adresse des Studenten Otto Berger? Geben Sie sie mir bitte!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *