Претензия в связи с недостачей химического продукта

chemische-produkteПроблемные письма

Примеры писем-рекламаций

Рекламации по количеству

 

 

англ.

Dear Sirs,

Referring to our letter of 25 May, 201…, we are hereby* making a claim on you in connection with the shortage of chemical products. This shortage was found during stock-taking by comparing the relevant Bill of Lading of the delivered goods and the actual use of the chemicals in production.

This shortage comes from the average short weight of about 1.3 kg per dram of 80 kg, which was proved by several check weighings.

Yours faithfully,
Signatare

*  hereby настоящим письмом

 

нем.

Sehr geehrter Herr…,

Bezugnehmend auf unser Schreiben vom 25.05 201… reklamieren wir hiermit die Fehlmenge von… gelieferten Produkte. Dieser Fehlbetrag ergab sich bei der Inventur durch Vergleich der entsprechend Frachtbrief gelieferten Mengen mit dem effektiven Verbrauch in der Produktion.

Die Fehlmenge ist auf durchschnittliche Mindermengen von ca. 1 ,3 kg bei der Faßtype mit ca. 80 kg netto zurückzuführen, wie zahlreiche Kontrollwägungen ergaben.

Mit freundlichen Grüßen
Unterschrift

 

 

рус.

Уважаемый г-н…!

Ссылаясь на наше письмо от 25.05.201…, мы заявляем Вам претензию по поводу недостачи химического продукта. Эта недостача была установлена при инвентаризации путем сравнения поставленного, согласно коносаменту, количества с фактическим использованием химического продукта в производстве.

Установленная недостача возникает из среднего недовеса примерно в 1,3 кг на барабан весом в 80 кг, что подтверждено многочисленными контрольными взвешиваниями.

С уважением
Подпись


 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *