Предлоги в немецком языке с двойным управлением (Präpositionen mit dem Dativ und Akkusativ)
О предлогах, требующих Dativ и предлогах, требующих Akkusativ, было написано здесь и здесь. Теперь рассмотрим группу предлогов, управляющих Dativ и Akkusativ в зависимости от вопроса. Если можно поставить вопрос wohin?, то существительное после этих предлогов ставится в Akkusativ, если wo? или wann? — то в Dativ.
Akkusativ
wohin?
Ich gehe in den Lesesaal. Я иду в читальный зал.
Dativ
wo?
Ich arbeite in dem Lesesaal. Я работаю в читальном зале.
wann?
An diesem Sonntag arbeite ich zu Hause. B это воскресенье я работаю дома.
Запомните предлоги в немецком языке двойного управления и их основные значения:
Предлоги в немецком языке | Основное значение | Примеры |
an | 1. на (нахождение на вертикальной поверхности) | An der Wand ist eine Karte. Ha стене карта. |
2. y, возле, за (нахождение вблизи какого-л. предмета) | Der Schüler steht an dem Tisch. Ученик стоит у (возле) стола. Die Lehrerin sitzt an dem Tisch. Учительница сидит за столом. | |
3. к (приближение к какому-л. предмету) | Gehen Sie an das Fenster! Подойдите к окну! | |
4. в (во временном значении) | An diesem Tag arbeiten wir nicht. B этот день мы не работаем. | |
auf | на (нахождение на горизонтальной поверхности или приближение к ней) | Die Zeitschrift liegt auf dem Tisch. Журнал лежит на столе. Legen Sie auch das Wörterbuch auf meinen Tisch! Положите также словарь на мой стол! |
hinter | позади, за (в пространственном значении) | Hinter diesem Haus liegt unser Institut. Позади этого дома находится наш институт. |
neben | около, возле, рядом c (в пространственном значении) | Der Schreibtisch steht neben dem Bücherschrank. Письменный стол стоит около книжного шкафа. |
in | 1. в (нахождение внутри определенного пространства) | Wohnt Ihr Freund in diesem Haus? Ваш друг живет в этом доме? |
2. через (во временном значении, если действие относится к будущему) | In einer Woche fahren wir nach Berlin. Через неделю мы поедем в Берлин. | |
unter | 1. под (в пространственном значении) | Deine Zeitung liegt unter dem Buch. Nimm sie! Твоя газета лежит под книгой. Возьми ее! |
2. среди, между (в абстрактном значении) | Unter den Studenten unseres Instituts sind viele Studenten aus Afrika. Среди студентов нашего института много студентов из Африки. | |
über | над (в пространственном значении) | Über dem Bücherschrank sehen wir eine Wanduhr. Над книжным шкафом мы видим стенные часы. |
vor | 1. перед (в пространственном значении) | Vor unserem Haus befindet sich die Stadtbibliothek. Перед нашим домом находится городская библиотека. |
2. перед, до, тому назад (во временном значении) | vor der Prüfung … перед экзаменом (до экзамена) vor zwei Jahren два года тому назад | |
zwischen | между (в пространственном значении) | Das Kind sitzt zwischen dem Vater und der Mutter. Ребенок сидит между отцом и матерью. |
Читайте также: Многозначность немецких предлогов
Обратите внимание на употребление следующих парных глаголов c предлогами, управляющими Dativ и Akkusativ:
wo? + Dat. | wohin? + Akk. |
liegen лежать | legen класть (положить), sich legen лечь |
sitzen сидеть | setzen сажать, посадить, sich setzen сесть |
stehen стоять | stellen ставить, поставить, sich stellen встать где-л. |
hängen висеть | hängen вешать |
Как видно из таблицы, глаголы, отвечающие на вопрос wo?, обозначают состояние, положение — статику, a глаголы, отвечающие на вопрос wohin? — движение, динамику.
Предлоги в немецком языке in, an, auf могут сливаться с артиклем, образуя следующие формы:
Читайте также: Предлоги с дательным и винительным падежом – Präpositionen mit Dativ und Akkusativ