Деловое письмо
Покупатель в случае невозможности принять полученное предложение направляет продавцу письмо, в котором отклоняет принятие предложения.
Блок письма с отклонением предложения на немецком, английском и русском языках
рус.
Благодарим за Ваше предложение от …… на поставку ………
К сожалению, в настоящее время мы не сможем воспользоваться
Вашим предложением. В случае появления необходимости в будущем
мы не замедлим связаться с Вами.
С уважением
Подпись
англ.
We thank you for your offer of …… for the delivery of ………
Unfortunately, at the present time we have no interest in the
goods offered by you. Should we have any need in the future,
we will not fail to contact you.
Yours faithfully,
Signature
нем.
Wir danken Ihnen für Ihr Angebot vom …… über ………
Leider können wir zurzeit keinen Gebrauch davon machen. Sobald
wir Bedarf an Ihrer Ware haben, werden wir Ihnen dies mitteilen.
Vielen Dank
Unterschrift