gratulierung

Письмо-поздравление

Поздравительные письма могут быть связаны с различными событиями, как государственными праздниками, так и семенными торжествами. В настоящее время для поздравлений с Новым Годом, Рождеством и другими общими праздниками используются поздравительные открытки, иногда с готовым текстом, где необходимо лишь написать свое имя, иногда добавив пару слов.

В случае официальных событий — продвижение по службе, юбилей, получение награды, ученой степени и т.п., а также больших семейных событий (день рождения, свадьба, рождение ребенка и т. п.) следует потратить время на написание письма.

Во всех случаях письмо-поздравление должно содержать 3 момента: начать с выражения поздравления; желательно упомянуть какое-то личное отношение к событию; закончить выражением пожелания.

Блок письма-поздравления

рус.

Ув. …………………………….
Поздравляем Вас с ………………………………….
Желаем Вам ……………………………..

С уважением
Подпись

англ.

Dear ………………………..
We congratulate you on ………………
Best wishes* to you.

Yours faithfully,
Signature

*Best wishes – никогда не следует писать good luck, т. К. это подразумевает «удачу», а не «достижения».

нем.

Sehr geehrte ……………………….
Wir senden Ihnen Glückwünsche zum ………………………..
Wir wünschen Ihnen ……………………………..
Mit freundlichen Grüßen
Unterschrift

gratulierunggratulierunggratulierunggratulierung
нем.

Sehr geehrter Herr ……………………………………….

zu Ihrem Dienstjubiläum senden wir Ihnen herzliche Glückwünsche.

Das kommende Jahr wird weitere Aufgaben stellen. Hierzu wünschen wir Ihnen viel Glück und Erfolg, vor allem aber gute Gesundheit.

Mit freundlichen Grüßen
Unterschrift

gratulierung

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *