Essgewohnheiten in Deutschland - Пищевые привычки в Германии

Пищевые привычки в Германии — Essgewohnheiten

Пищевые привычки в Германии — Essgewohnheiten (перевод)

Этот текст на немецком языке смотрите здесь

Каждый народ имеет свои пищевые привычки и национальные блюда. Знали ли вы, что немцы принимают пищу чаще всего 3-5 раз?

Немец завтракает дома перед началом работы или учебы. Многие едят хлеб с маслом и медом, варенье, желе или мармелад. Некоторые едят на завтрак также сыр (нарезной сыр, плавленый сыр) и колбасу. Во многих семьях на выходных бывают булочки или тостерный хлеб. И конечно не должен отсутствовать кофе. Во время завтрака с удовольствием выпивают одну-две чашки кофе, одни пьют черный (без сахара и молока), другие с подсластителем, а третьи с сахаром и сгущенным молоком. Дети пьют молоко, какао, разные сорта чая, солодовый кофе или сок.

Читайте также: Топик с переводом «Моя бабушка, приготовление пищи»

Второй завтрак для многих немцев важный промежуточный прием пищи. Дети в школе приносят с собой из дома бутерброды, банан, яблоко, апельсин или морковку. И многие взрослые едят так, но снова выпивают чашку кофе. Конечно, можно во время перерыва на завтрак также купить закуску. Но это довольно дорого.

Немцы соблюдают время приема пищи очень точно. Здесь пунктуальность важна для собственного здоровья. Второй основной прием пищи – это обед. В обеденное время здороваются словом „Mahlzeit“, особенно за столом, и желают друг другу приятного аппетита. Дети, особенно в детском саду, произносят перед едой стишки. При этом они сидят за столом и касаются друг друга. Они звучат, например, так:

Пип, пип, мышонок,
оставайся в своем домике.
Если съешь мой бутерброд,
Придет кошка и съест тебя.
Пип, пип, пип, приятного аппетита!
Мой, твой, его
стол, который еще чист,
желудок еще пуст
и ворчит, как медведь.

Читайте также: Топик с переводом «Рабочий день студента»

На обед обычно бывает мясо с картошкой или рисом и отварные овощи или салат из сырых овощей. Многим нравится десерт. Немцы едят легкие супы перед главным блюдом только в воскресные и праздничные дни или перед сладким блюдом, как например омлет. Около двух раз в неделю едят Eintopf – густой суп, заменяющий первое и второе блюдо. Он очень сытный. Хлеб вряд ли ставят на стол. В ресторане перед едой заказывают что-либо из напитков, чтобы утолить жажду.

Мясо жарят. Есть бесчисленное множество блюд. Лишь немногие из них – жаркое из говядины или свинины, гуляш, жареная печень, жареные на гриле колбаски. В магазинах можно купить много блюд быстрого приготовления и готовых блюд, которые тем не менее гарантируют холостяку или семье полноценный и вкусный обед, если не хватает времени.

На выходных и по праздникам обед соответственно лучше и разнообразнее. Любят также выпить стаканчик вина. Многие мужчины не могут себе представить обед или ужин без пива. Многие сейчас предпочитают уже диету с малым содержанием мяса.

Читайте также: Топик «Распорядок дня» на немецком языке с переводом 

Следующий промежуточный прием пищи – это полдник или перерыв на кофе. Кто заботится о своей фигуре, пьет только кофе. Пенсионеры, дети и многие сладкоежки охотно съедят кусочек торта, пирожное, печенье или кекс. Дети ни в коем случае не пьют кофе в зернах. Для них имеется много других напитков.

Остается еще ужин. В рабочие дни он наряду с завтраком является приемом пищи, на который за столом собирается вся семья. Для домохозяйки приготовление ужина не занимает много времени и по сути дела не проблема. Снова имеется хлеб с маслом, сыр, колбаса, рыба, салаты. Все можно быстро купить. Те, кто считает калории, вместо масла едят маргарин, который имеется специально для этого и который очень вкусный. Можно ставить на стол холодные напитки или пить чай. В некоторых семьях по вечерам едят горячее, если нет возможности пообедать с горячим.

Пищевые привычки в Германии — Essgewohnheiten (перевод)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.