Описание дороги – Die Wegbeschreibung 1

Entschuldigung = извините
wie komme ich = как мне пройти
gegenüber = напротив
dorthin = туда
weit = далеко
die Ampel = светофор
geradeaus = прямо
biegen Sie links ab =сверните налево
auf der rechten Seite = с правой стороны
Wechseln sie auf die andere Straßenseite = перейдите на другую сторону улицы
die Einbahnstraße = улица с односторонним движением warnen = предупреждать

Entschuldigung, wie komme ich zur nächsten Bank?

— Zur Bank? Die nächste Bank ist «Die Sparkasse». Die liegt gegenüber dem Supermarkt «Plus».

— Wie komme ich dorthin?

— Das ist gar nicht weit. Sehen sie die Ampel da vorne? Gehen sie an der Ampel geradeaus über die Strasse, ein paar Meter weiter biegen Sie links ab. Sie sehen dann sofort auf der rechten Seite den Supermarkt «Plus». Wechseln sie auf die andere Straßenseite gegenüber dem Supermarkt und Sie sind schon bei der Bank.

— Wissen Sie wie die Strasse heißt, wo die Bank ist? Ich will mich dort später mit meinem Freund treffen, er kommt mit dem Auto.

— Das ist auch kein Problem, da gibt es genug Parkplätze. Die Strasse heißt «Am Mühlenteich». Ihr Freund soll aber nach der Ampel eine Strasse weiter abbiegen, denn das ist eine Einbahnstraße, die zur Bank führt.

— Ich werde ihn warnen, vielen Dank und einen schönen Tag!

— Keine Ursache. Auf Wiedersehen!

Перевод

— Извините, как мне пройти к ближайшему банку?

— К банку? Ближайший банк – «Сберегательная касса». Он находится напротив супермаркета «Плюс».

— Как мне туда пройти?

— Это совсем недалеко. Вы видите там, впереди, светофор? Перейдите прямо у светофора через дорогу, через несколько метров сверните налево. Там сразу Вы увидите с правой стороны супермаркет «Плюс». Перейдите на другую сторону улицы напротив супермаркета и Вы уже у банка.

— Вы знаете, как называется улица, где расположен банк? Я хочу позже встретиться там со своим другом, он приедет на машине.

— Это не проблема, там много парковочных мест. Улица называется «У мельничного пруда». Но Ваш друг должен после светофора свернуть на одну улицу дальше, потому что улица, которая ведет к банку, с односторонним движением.

— Я его предупрежу, большое спасибо и хорошего дня!

— Не за что. До свидания!

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *