Ohne Wasser kein Leben — Без воды нет жизни

Menschen, Tiere und Pflanzen brauchen Wasser, um leben zu können. Ohne Wasser gibt es kein Leben. Deutschland ist reich an Wasser, denn es gibt das ganze Jahr über Niederschläge.

Людям, животным и растениям нужна вода, чтобы жить. Без воды нет жизни. Германия богата водами, так как в течение всего года есть осадки.

1

— Den größten Teil des Regenwassers nimmt die Luft wieder auf, das heißt, es verdunstet. Das sind ungefähr 60 von 100 Litern Regenwasser.

— Большую часть дождевой воды снова поглощает воздух, то есть, она испаряется. Это приблизительно 60 из 100 литров дождевой воды.

— Ungefähr 30 von 100 Litern Regenwasser fließen in den Boden und bilden das Grundwasser.

— Приблизительно 30 из 100 литров дождевой воды впитывается в почву и образует грунтовые воды.

— Nur 7 von 100 Litern Regenwasser fließen in einen Bach, einen Fluss oder in einen See. Sie bilden das Oberflächenwasser.

— Только 7 из 100 литров дождевой воды стекают в ручей, реку или озеро. Они образуют поверхностные воды.

— Große Mengen an Oberflächenwasser bringen auch die Flusse aus den Nachbarstaaten mit, zum Beispiel die Elbe, der Rhein und die Mosel. In Deutschland werden von 400 Litern Grund-und Oberflächenwasser ungefähr 100 Liter verbraucht. Das ist sehr viel.

— Большие количества поверхностных вод реки приносят также из соседних государств, например, Эльба, Рейн и Мозель. В Германии из 400 литров грунтовых и поверхностных вод потребляют приблизительно 100 литров. Это очень много.

2

Kraftwerke und Industrie nehmen das Wasser zum größten Teil aus den Flüssen. Das Trinkwasser für die Haushalte kommt vor allem aus dem Grundwasser und aus Quellen. Der Verdichtungsraum Stuttgart zum Beispiel bekommt Trinkwasser aus dem Bodensee. In den Großstädten und Verdichtungsräumen am Rhein braucht man so viel Trinkwasser, dass man auch Wasser aus dem Fluss nehmen muss. Es wird gereinigt und chemisch behandelt, dann kann man es trinken.

Электростанции и промышленность берут большую часть воды из рек. Питьевая вода для домашних хозяйств поступает, прежде всего, из грунтовых вод и из источников. Густонаселенная территория Штутгарта, например, получает питьевую воду из Боденского озера. В крупных городах и густонаселенных территориях на Рейне нужно так много питьевой воды, что приходится брать воду и из реки. Она очищается и подвергается химической обработке, тогда ее можно пить.

4

Badewasser, Wasser aus der Waschmaschine, Wasser aus dem WC, Wasser aus Fabriken und Kraftwerken, ja sogar das Regenwasser, das sich in den Straßen sammelt: Alles das ist Abwasser. Es enthält Schmutz und viele chemische Stoffe, die oft gefährlich sind. Es gibt viele Millionen Liter Abwasser jeden Tag. In den Kläranlagen wird es gereinigt, bevor es in die Flüsse fließt. Es gibt noch zu wenig Kläranlagen, daher sind viele Flüsse stark verschmutzt. Die Karte zeigt die Verschmutzung der Flüsse in den westlichen Bundesländern ganz deutlich. Der Rhein zum Beispiel ist fast überall verschmutzt. Aber es gibt auch Abschnitte im Fluss, die relativ sauber sind. An diesen Flussabschnitten liegen Großstädte und Fabriken, die gute Kläranlagen haben. In der BRD, ist es inzwischen selbstverständlich geworden, beim Neubau von Trinkwassertalsperren nicht nur Staumauern zu bauen, sondern auch Schutzzone einzurichten.

6

Вода после купания, вода из стиральной машины, вода из туалета, вода из фабрик и электростанций, и даже дождевая вода, которая собирается на улицах: это все сточные воды. Она содержит грязь и много химических веществ, которые зачастую опасны. Ежедневно имеются миллионы литров сточных вод. На очистных сооружениях они очищаются, прежде чем стекут в реки. Имеется еще слишком мало очистных сооружений, поэтому многие реки сильно загрязнены. Карта очень отчетливо показывает загрязнение рек в западных федеральных землях. Рейн, например, почти везде загрязнен. Но на реке также имеются отрезки реки, которые относительно чисты. На этих участках реки расположены крупные города и фабрики, которые имеют хорошие очистные сооружения. В ФРГ стало само собой разумеющимся при строительстве новых водохранилищ с питьевой водой строить не только стены плотины, но и водоохранную зону.

3

Die meisten großen Flüsse Deutschlands fließen in die Nordsee. Dort konzentriert sich die Wasserverschmutzung. Auch die Schiffe und die Erdölstationen in der Nordsee verschmutzen das Wasser. Man wirft Abfälle ins Meer. Abwasser, Motorenöl und Säuren fließen ins Meer. Andere chemische Stoffe werden auf den Schiffen verbrannt, und so entstehen gefährliche Abgase.

Большинство крупных рек Германии текут в Северное море. Там концентрируется загрязнение воды. Суда и нефтяные станции на Северном море также загрязняют воду. В море выбрасывают мусор. Сточные воды, машинное масло и кислоты стекают в море. Другие химические вещества сгорают на судах, и так возникают опасные газообразные отходы.

5

Zahllose kleinste Wassertierchen, aber auch viele große Fische, Robben und Seevögel sind erkrankt oder gestorben. Manchmal kann man nicht einmal mehr an der Küste der Nordsee baden. Die Wasserverschmutzung ist zu gefährlich.

Многочисленные более мелкие морские животные, но также и крупные рыбы и морские птицы заболевают или вымирают. Порой уже нельзя больше купаться на побережье Северного моря. Загрязнение воды слишком опасно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *