Ist Einsatz der Gentechnik für die Gesundheit gefährlich? Опасно ли применение генной инженерии для здоровья?
Текст на немецком языке с переводом
Die meisten Nahrungsmittel sind bereits heute mit Gentechnik konfrontiert. Большая часть продуктов питания уже сейчас производится с использованием генной инженерии.
Ein beachtlicher Teil der auf dem Markt befindlichen Lebensmittel enthält bereits heute Bestandteile, die unter Einsatz der Gentechnik hergestellt werden. Значительная часть продуктов питания, имеющихся на рынке, уже сейчас содержит компоненты, которые производятся с использованием генной инженерии.
Dazu gehören vor allem Enzyme, Hefen, Vitamine, Aromen und andere Zusatzstoffe, die in ihrer Zusammensetzung identisch sind mit denen aus herkömmlicher Produktion. Сюда относятся, прежде всего, ферменты, дрожжи, витамины, ароматизаторы и другие добавки, которые по своему составу идентичны с ингредиентами обычного производства.
Читайте также текст на немецком языке с переводом: Генная инженерия – Grüne Gentechnik
Nach Angaben des Bundesministeriums für Verbraucherschutz, Ernährung und Landwirtschaft kommen 60 bis 70 Prozent aller Lebensmittel in Deutschland auf unterschiedliche Art und Weise mit der Gentechnik in Berührung. По данным федерального министерства защиты прав потребителей, питания и сельского хозяйства 60—70 % всех продуктов питания в Германии различным способом соприкасаются с генной инженерией.
Deutschland importiert jährlich etwa 5 Millionen Tonnen Sojabohnen und 1,8 Millionen Tonnen Sojaschrot, vor allem aus den USA, Argentinien und Brasilien. Германия ежегодно ввозит около 5 млн. тонн сои и 1,8 млн. тонн соевой муки, прежде всего из США, Аргентины и Бразилии.
Ein Verzicht auf diese Einfuhren könnte zu einer großen Versorgungslücke führen. Отказ от этого импорта может привести к большому пробелу в снабжении.
Eine Gefährdung von Gesundheit und Umwelt konnte bislang nicht nachgewiesen werden. Опасность для здоровья и окружающей среды до сих пор не доказана.
Innerhalb des Welthandelssystems kann der Import bestimmter Güter nur dann verboten werden, wenn eine gesundheitliche Gefährdung eindeutig nachgewiesen ist bzw. ein wissenschaftlich begründeter Verdacht für eine solche besteht, der innerhalb bestimmter Fristen belegt werden muss. В пределах мировой торговой системы ввоз определенных товаров могут запретить только в том случае, если опасность для здоровья однозначно подтверждена или существует научно обоснованное подозрение, которое должно подтвердиться в течение определенного времени.
Читайте также текст на немецком языке с переводом Gentechnische Züchtung – Выращивание генно-инженерным методом
Nach Angaben des Bundesforschungsministeriums haben sich im Rahmen der biologischen Sicherheitsforschung bislang noch keine Erkenntnisse im Hinblick auf Gefährdungen von Gesundheit und Umwelt ergeben. По данным Федерального министерства по делам научных исследований, в рамках биологических исследований безопасности пока не получены выводы в отношении угрозы здоровью и окружающей среде.
Auch die umfangreichen und langjährigen Erfahrungen, die weltweit mit der Grünen Gentechnik gemacht worden sind, lassen keine Gefahren erkennen. Также обширные и многолетние опыты, которые проводились с генной инженерией в мире, не позволили распознать опасности.
Moratorium beim Anbau gentechnisch veränderter Pflanzen in der EU
Мораторий на возделывание генетически модифицированных растений в ЕС
Die Europäer und insbesondere die Deutschen stehen dem Einsatz der Gentechnik in der Lebensmittelerzeugung eher skeptisch gegenüber. Европейцы и особенно немцы пока скептически противостоят применению генной инженерии в производстве пищевых продуктов.
Seit Oktober 1998 besteht in der EU de facto ein Moratorium für die Zulassung gentechnisch veränderter Pflanzen. С октября 1998 года в Евросоюзе фактически установлен мораторий на допуск генетически модифицированных растений.
Seitdem werden keine gentechnisch veränderten Erzeugnisse mehr zugelassen. С того времени больше не разрешаются генетически модифицированные продукты.
In fünf Mitgliedstaaten wurden bereits genehmigte Erzeugnisse auf unbestimmte Zeit verboten. В пяти государствах ЕС уже утвержденные продукты запрещены на неопределенный срок.
Die Zahl der genehmigten Anträge auf Freisetzung von gentechnisch veränderten Organismen ist in Deutschland wie auch in der übrigen EU drastisch zurückgegangen. Количество утвержденных заявлений на высвобождение генетически модифицированных организмов в Германии, как и в остальном ЕС, радикально понизилось.
Das einzige EU-Land, in dem gentechnisch veränderte Pflanzen für wirtschaftliche Zwecke angebaut werden, ist Spanien. Единственная страна ЕС, в которой возделываются генетически измененные растения для сельскохозяйственных целей, это Испания.
Dort werden jährlich etwa 20000 Hektar Mais für Futterzwecke angebaut. Там ежегодно возделывается около 20000 гектаров кукурузы для корма.