Для успешного повседневного общения вам необходимо овладеть следующими немецкими выражениями (формулами):
1. Фразы на немецком (обращение)
Господин | Herr… |
Госпожа (+ фамилия) | Frau/Fräulein… (+ Familienname) |
Господа! | Meine Herren! /Meine Herrschaften! |
Дамы и господа! | Meine Damen und Herren! |
Господин! | Mein Herr! |
Госпожа! | Meine Dame! |
Девушка! | Junge Frau/Fräulein! |
Молодой человек! | Junger Mann! |
Господин директор! | Herr Direktor! |
Ответные реплики
Да? | Ja? |
Я Вас слушаю/Да, пожалуйста. | Ja, bitte. |
Чем могу быть полезен? | Womit (Wie) kann ich Ihnen helfen? |
Повторите, пожалуйста. | Wie bitte? |
Простите, я не расслышал. | Verzeihung, aber ich habe Sie nicht verstanden. |
Что Вы сказали? | Wie (Was) haben Sie gesagt? |
2. Немецкие выражения для приветствия
Добро пожаловать! | Herzlich willkommen! |
Привет! | Hello! |
3. Немецкие выражения, сопровождающие приветствие
Как поживаете? | Wie geht es Ihnen? |
Рад видеть Вас! | Es freut mich, Sie zu sehen. |
Как учеба? | Was macht das Studium? |
Что нового? | Was gibt es Neues? |
Хорошо? | Geht’s gut? |
У Вас все в порядке? | Ist alles in Ordnung? |
Ответные реплики на вопрос «Как (Ваши) дела?»
Спасибо (благодарю), хорошо. | Danke, es geht mir gut. |
Спасибо, прекрасно/ замечательно. | Danke, sehr gut/ausgezeichnet. |
Спасибо, неплохо. | Danke, nicht schlecht. |
Благодарю/все хорошо. | Danke, (es ist) alles in Ordnung. |
Я чувствую себя не очень хорошо. | Ich fühle mich nicht so wohl. |
Я не очень здоров. | Mir ist nicht so gut. |
4. Фразы на немецком для знакомства
Я хотел бы представиться Вам. | Ich möchte mich vorstellen. |
Меня зовут Клаус. | Ich heiße Klaus. |
Моя фамилия Вайс. | Mein Name ist Weiß. |
Как Вас зовут? | Wie heißen Sie? |
Как Ваша фамилия? | Wie ist Ihr Familienname? |
Познакомьтесь, пожалуйста, c… ! | Machen Sie sich bitte mit + (Dat.) bekannt. |
Разрешите Вас познакомить… /(представить Вам): … | Darf ich Ihnen vorstellen: … |
Откуда Вы? | Woher kommen Sie? |
Я из России (из Ростова). | Ich komme aus Russland (aus Rostow). |
Чем Вы занимаетесь? | Was machen Sie beruflich? |
Кто Вы (по профессии)? | Was sind Sie (von Beruf)? |
Я… | Ich bin… |
… инженер. | … Ingenieur. |
…бизнесмен. | … Geschäftsmann. |
…директор фирмы. | … Geschäftsführer. |
…владелец фирмы. | … Untemehmenbesitzer. |
…экономист. | … Okonome. |
Где Вы работаете? | Wo arbeiten Sie? |
Я работаю… | Ich arbeite… |
…на предприятии (заводе). | … in einem Betrieb. |
… на предприятии (в магазине). | … in einem Geschäft. |
…в фирме «…». | … bei der Firma «…». |
Какими иностранными языками Вы владеете? | Welche Fremdsprachen beherrschen Sie? |
Я немного говорю по-немецки. | Ich spreche etwas deutsch. |
Ответные реплики
Очень рад! | Sehr erfreut. |
Очень приятно! | Sehr angenehm. |
Очень рад(a) познакомиться с Вами. | Ich freue mich sehr, Sie kennen zu lernen/Ihre Bekanntschaft zu machen. |
И я также. | Ganz meinerseits. |
Мы уже знакомы. | Wir kennen uns schon. |
5. Немецкие выражения (поздравление)Поздравляю Вас! | Ich gratuliere Ihnen. |
Поздравляю Вас c… | Ich gratuliere Ihnen (zu + Dat.)/ Herzliche Glückwünsche (zu + Dat.). |
Поздравляю c Новым годом! | Ich gratuliere Ihnen zum Neuen Jahr. |
Счастья и здоровья в новом году! | Ein glückliches und gesundes Neues Jahr! |
Поздравляю c праздником! | Ich gratuliere Ihnen zum Feiertag! |
C праздником! | (Ein) Frohes Fest! |
Поздравляю!/ Сердечно поздравляю! | Herzliche Glückwünsche! |
Поздравляю c Днем рождения! | Ich gratuliere zum Geburtstag! |
Ответные реплики
Спасибо за поздравление. | Ich danke für die Glückwünsche/ Vielen Dank für die Glückwünsche. |
И Вас тоже поздравляю c праздником! | Ich gratuliere Ihnen ebenfalls zum Feiertag! |
Спасибо, и Вас тоже/также! | Danke, gleichfalls (ebenfalls)! |
6. Пожелания
Желаю здоровья и долгих лет жизни! | Ich wünsche Ihnen Gesundheit und ein langes Leben. |
Желаю Вам всего хорошего/ | Ich wünsche Ihnen alles Gute/ |
всего доброго/всего наилучшего/ | alles Beste/ |
счастья/успехов/удачи! | viel Glück/großen Erfolg! |
Желаю успеха в… | Ich wünsche viel Erfolg bei (in)… |
Приятного аппетита! | Guten Appetit! |
За ваше здоровье! | Auf Ihr Wohl! |
Будем здоровы! | Prosit! /Prost! |
Приятного аппетита! | Mahlzeit. /Guten Appetit! |
Ответные реплики
И Вам тоже желаю успехов! | Ich wünsche Ihnen ebenfalls (gleichfalls) viel Erfolg! |
И Вам тоже! | Ihnen ebenfalls (gleichfalls)! |
7. Прощание
До свидания! | Auf Wiedersehen! |
До завтра! | Bis morgen! |
До скорой встречи! /Пока! | Bis bald/nachher/dann/später/gleich! |
Всего хорошего!/Всего доброго! | Alles Gute! |
Пока! Привет! | Tschüs! |
Немецкие выражения, сопровождающие прощание
Звоните! | Rufen Sie mal an. |
Мы всегда рады видеть Вас. | Sie sind bei uns jederzeit herzlich willkommen. |
Счастья! | Viel Glück! |
Успеха! | Viel Erfolg! |
Счастливого/Доброго пути! | Gute (Glückliche) Reise/Fahrt! |