диалог о каникулах на немецком языке, Летний или зимний отдых?

Диалог о каникулах на немецком языке с переводом

Nun ist es Zeit, sich zu erholen – Теперь пора отдохнуть

Диалог о каникулах на немецком языке с переводом

(Gespräch – Диалог)
Ende Januar.Конец января.
Für die Studenten beginnen die Winterferien.Для студентов начинаются зимние каникулы.
Nun ist es für die Studenten Zeit, sich zu erholen.Теперь для студентов есть время, чтобы отдохнуть.
Zwei Freunde treffen sich.Встречаются два друга.
Leonid: Hallo, Wadim!Привет, Вадим!
Wadim: Guten Tag, Leonid! Ich freue mich, dich zu sehen.Здравствуй, Леонид! Рад тебя видеть.
L.: Wie geht es dir, lieber Freund?Как твои дела, дорогой друг?
W: Danke, gut. Wie verbringst du die Ferien?Спасибо, хорошо. Как ты проводишь каникулы?
L.: Morgen fahre ich als Tourist nach Sankt-Petersburg. Und was machst du?Завтра я еду как турист в Санкт-Петербург. А что делаешь ты?
W.: Ich fahre am Montag für einige Tage aufs Land zu den Eltern von meinem Freund Maxim. Er kommt natürlich auch mit.Я еду в понедельник на несколько дней за город к родителям моего друга Максима. Он, конечно, тоже приедет.
L.: Es ist nicht besonders interessant, im Winter aufs Land zu fahren. Im Sommer, ja, bitte schön. Da ist es heiß. Die Sonne scheint. Man badet, man sonnt sich. Man geht in den Wald und sammelt Pilze. Das mache ich besonders gern.Это не очень интересно, ехать зимой за город. Летом, да, пожалуйста. Тогда жарко. Светит солнце. Купаются, загорают. Ходят в лес и собирают грибы. Это я делаю особенно охотно.
W.: Aber im Januar ist es im Wald auch sehr schön. Es schneit. Die Bäume sind ganz weiß. Am Tage läuft man Schi oder Schlittschuh, und am Abend sitzt man zu Hause. Draußen ist es kalt, aber im Zimmer ist es schön warm. Man sieht fern, liest oder bastelt.Но в январе в лесу тоже очень хорошо. Идет снег. Деревья совсем белые. Днем катаются на лыжах или на коньках, а вечером сидят дома. На улице холодно, а в комнате очень тепло. Смотрят телевизор, читают или мастерят.
L.: Bastelst du selbst gern, Wadim?Ты сам любишь мастерить, Вадим?
W.: Ja, das ist mein Hobby.Да, это мое хобби.
L.: Und ich besuche in Sankt-Petersburg während unserer Reise Theater und Museen. Ist es nicht schön?А я посещу в Санкт-Петербурге во время нашей поездки театры и музеи. Разве это не прекрасно?
W.: Aber ja! Später erzählst du mir über deine Reise.Ну конечно! Ты потом расскажешь мне о своей поездке.
L.: Gern. Jetzt gehe ich aber. Es ist Zeit, meine Reisevorbereitungen zu treffen.Охотно. Но сейчас я пойду. Пора готовиться к отъезду.
W.: Ja. Und es ist Zeit, sich richtig zu erholen. Die Ferien sind da. Viel Vergnügen also, Leonid.Да. И пора по-настоящему отдохнуть. Наступили каникулы. Приятно провести время, Леонид!
L.: Danke, Wadim. Wir sehen uns in zehn Tagen wieder. Auf Wiedersehen!Спасибо, Вадим! Увидимся через десять дней. До свидания!
W.: Tschüs!Пока!

Читайте также топик «Свободное время» на немецком языке с переводом

В видео еще один диалог о каникулах на немецком языке:

2 Comments

  1. Александр

    Казалось бы и слова знаю и простейшей грамматикой владею, а слепить предложение не под силу, нет прогресса, нет движения к улучшению, а иногдf просто регресс/ О склонениях и аудировании вообще молчу- застой полный. Эдак учить немецкий можно и 5-7 лет и то не гарантия. Вообщем почти завязал эту затею. Перспектив нет.

  2. Вадим

    Ну это все зависит только от Вашего желания выучить язык. Для того, чтобы хорошо понимать и говорить по-немецки, нужно, или находится в языковой среде, или иметь постоянную языковую практику, желательно с носителями языка, иначе ничего не получится, в этом Вы правы!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *