Фразы на немецком для успешного речевого общения

gespraech

  1. Фразы на немецком для выражения просьбы
He могли бы Вы сказать… Könnten Sie nicht sagen…
Можно войти/обратиться/спросить/уйти? Darf ich rein/fragen/gehen?
Разрешите спросить? Gestatten Sie eine Frage?
Скажите, пожалуйста… Sagen Sie bitte…
У меня к вам просьба. Ich habe eine Bitte an Sie.
Будьте любезны/так добры… Seien Sie bitte so gut/nett/freundlich/lieb…
Мне хотелось бы… (+ инф.) Ich möchte… (+ Inf.).
He могли бы Вы мне помочь? Könnten Sie mir helfen?
Помогите мне, пожалуйста. Helfen Sie mir bitte!
Дайте (Покажите…; Скажите…) мне, пожалуйста; … Geben Sie (Zeigen Sie…; Sagen Sie…) mir bitte…
Подождите меня, пожалуйста! Warten Sie bitte auf mich!
Проводите меня, пожалуйста! Begleiten Sie mich bitte!

Ответные реплики 

Да, c удовольствием! Ja, gern (gerne).
Разумеется! Selbstverständlich!
Конечно! Natürlich!/Gewiss.
Пожалуйста, прошу Вас. Ich bitte herzlich.
Я в вашем распоряжении! Ich stehe Ihnen zur Verfügung.
Постараюсь сделать все, что в моих силах. Ich werde mein Bestes tun.
He могу. Ich kann nicht.
K сожалению, не могу. Ich kann leider nicht
  1. Немецкое выражение извинения
Извините, пожалуйста! Entschuldigen Sie bitte! Bitte, entschuldigen Sie mich!
Простите, пожалуйста! Verzeihen Sie mir bitte!
Простите за опоздание! Verzeihen Sie mir die Verspätung.
Я виноват./Это моя вина. Das ist meine Schuld.
Прошу прощения! Ich bitte um Verzeihung/ Entschuldigung!

Ответные реплики

Пожалуйста! Bitte sehr!
Ничего. Schon gut.
He стоит (извинения). Ist in Ordnung.
He за что (извиняться). Keine Ursache!
Hy что же поделаешь (поделать). Nichts zu machen.
  1. Фразы на немецком для выражения разрешения
Пожалуйста. Bitte.
Можно. Ja, natürlich.
Безусловно. Unbedingt.
Без сомнения. Zweifellos.
He беспокойтесь! Keine Sorgen.
Нет проблем. Keine Frage. Kein Problem!
Само собой разумеется. Selbstverständlich.
Входите! /Войдите! Herein. /Treten Sie ein.
  1. Немецкое выражение запрещения
Пожалуйста, не делайте этого! Bitte, tun Sie das nicht.
Нельзя. Das dürfen Sie nicht.
Нет. Nein.
Нет, нельзя. Nein, das geht so nicht.
  1. Фразы на немецком для выражения согласия, одобрения, радости, восторга
Без сомнения!/Бесспорно! Zweifellos!
Вы правы. Sie haben recht.
Именно так. Genau so! Eben!
Интересно!/Как интересно! Interessant!
Лучше поздно, чем никогда! Lieber später, als nie.
Правильно. Richtig.
Согласен (на). Einverstanden.
Договорились! Abgemacht!
Если Вы не возражаете. Wenn Sie nichts dagegen haben.
Приходите ко мне. Besuchen Sie mich.
Хорошо бы… Es wäre schön… + zu+ Inf.
Давайте сделаем перерыв. Wollen wir eine Pause machen?
Какой день Bac устраивает? Welcher Tag würde Ihnen passen?
Пятница Bac устроит? Wäre Ihnen der Freitag angenehm?
Bac это устраивает? Ist es Ihnen recht?

Ответные реплики

Спасибо/Охотно! Danke, gern.
Согласен! Einverstanden.
Договорились! Abgemacht.
C удовольствием принимаю Ваше приглашение. Ich nehme Ihre Einladung mit Vergnügen an.
Я не возражаю/Я не против/ Ничего не имею против. Ich bin nicht dagegen/Ich habe nichts dagegen.
He знаю, смогу ли я. Ich weiß nicht, ob ich kann.
Подождите минутку! Warten Sie bitte einen Moment/einen Augenblick.
Это меня вполне/отлично устраивает. Das passt mir ausgezeichnet.
Это очень кстати. Das kommt mir sehr gelegen.
Очень сожалею, но… Ich bedauere sehr, aber…
K сожалению, вынужден отказаться. Zu meinem Bedauern muss ich ablehnen.
K сожалению, не могу принять Ваше приглашение. Ich kann Ihrer Einladung leider nicht folgen.
  1. Немецкое выражение благодарности
Спасибо за приглашение. Danke für die Einladung.
Спасибо за гостеприимство. Vielen Dank für Ihre Freundlichkeit/Gastfreundschaft.
Большое спасибо. Danke schön. Ich danke vielmals/sehr.
Огромное спасибо за Вашу помощь. Recht vielen Dank für Ihre Hilfe.
Спасибо/Благодарю за внимание! Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit.

Ответные реплики

Пожалуйста. Bitte/Bitte sehr/Bitte schön.
He стоит (He за что) благодарить. Nichts zu danken.
(Был) рад помочь Вам. Gern geschehen.

  1. Фразы на немецком для выражения отказа, несогласия
Думаю, что нет. Ich glaube, nein.
Вы ошибаетесь, извините. Entschuldigen Sie, aber Sie irren sich.
Жаль, но не могу. Schade, aber ich kann das nicht.
Извините, Вы не правы. Entschuldigung, aber Sie haben nicht recht.
Я занят(a), к сожалению. Leider bin ich beschäftigt.
Это невозможно. Das ist unmöglich.
Мы вынуждены отказаться. Wir sind gezwungen, uns zu weigern/abzusagen.
Мы не согласны с Вами. Wir sind mit Ihnen nicht einverstanden.
Что касается меня, то я против. Was mich betrifft, so bin ich dagegen.
Это бесполезно. Das ist nutzlos.
Это запрещено. Das ist verboten.
Я другого мнения. Ich bin einer anderen Meinung.
Я не могу. Ich kann nicht.
Я не хочу. Ich will nicht.















Интересные материалы по теме:


Один комментарий к Фразы на немецком для успешного речевого общения

  1. Ольга:

    Здравствуйте, нашла у Вас опечатку: следует читать «bitte schön» вместо «bitte schon»

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *