Как и в русском языке, в немецком имя существительное изменяется по падежам (склоняется).
Отличием от русского языка является то, что немецкий язык имеет только 4 падежа. Названия падежей и их вопросы необходимо запомнить.
Как и в русском языке, в немецком имя существительное изменяется по падежам (склоняется).
Отличием от русского языка является то, что немецкий язык имеет только 4 падежа. Названия падежей и их вопросы необходимо запомнить.
Прочтите вслух следующие вопросительные предложения с вопросительными словами, соблюдая правильную интонацию. Переведите предложения.
Wer wartet? Wer wartet hier? Wer fragt? Wer fragt oft?
Чтобы правильно ставить вопросы, начинающиеся с вопросительного слова, надо:
а) знать порядок слов в вопросительном предложении с вопросительным словом; б) заучить вопросительные слова.
С глагольным сказуемым вы познакомились в уроках II, III, IV.
Именное сказуемое состоит из глагола-связки и именной части сказуемого, выраженной каким-либо именем.
Немецкое сослагательное наклонение можно в обобщенной форме сравнить с русской формой, выражаемой глаголом в прошедшем времени и частицей «бы», напр.: я пошел бы, если бы он мог, узнали бы мы об этом раньше и т.п.
Однако образование и использование сослагательного наклонения в немецком языке намного сложнее.
Придаточные предложения времени выполняют в сложноподчиненном предложении функцию определения времени и отвечают на вопросы wann? seit wann? wie lange? и др. Чаще всего придаточные времени вводятся союзами als, wenn, nachdem, während, sobald, seitdem, bevor, bis, ehe.
Дополнительные придаточные предложения выполняют в сложноподчиненном предложении функцию дополнения (отвечают на вопросы кого? что?) и вводятся союзами dass и ob и относительными местоимениями wer, was, wie, wann, womit и т.д.
→ Ich weiß, dass mein Praktikum interessant sein wird.
Определительное придаточное предложение подчиняется существительному главного предложения и отвечает на вопросы «какой?», «что за?». Как правило, придаточное определительное стоит непосредственно после этого существительного.
Die Aufgaben, die wir im Wissenstest hatten, waren teilweise ziemlich schwer (welche Aufgaben?).
Задания, которые мы выполняли в рамках теста знаний, были частично довольно трудными.
Genitiv (родительный падеж) отвечает на вопросы «чей?» «wessen?», используется самостоятельно, а также требуется после некоторых предлогов: unweit, während, wegen, statt, längs, trotz.
Das ist die Tasche meiner Mutter.
In der Garage steht der BMW des Vaters, der Polo der Tochter steht draußen.
Während des Seminars haben sich die Studenten besser kennen gelernt.
При употреблении с другими глаголами у глагола «lassen» есть три важных значения.
Ich lasse morgen meinen Hund untersuchen. – предоставить кому-то другому сделать что-либо.
→ Завтра я отвезу свою собаку на обследование: сама я собаку не могу обследовать, это должен сделать ветеринар; «lassen» = другое лицо должно что-то сделать