В аудитории на немецком языке

Im Übungsraum — В аудитории

Топик на немецком языке с переводом

Hier ist ein Zimmer. Вот комната.

Es ist ein Übungsraum. Это аудитория.

Er liegt oben. Она находится наверху.

Der Übungsraum ist groß und hell. Аудитория большая и светлая.

Hier gibt es drei Fenster. Здесь есть три окна.

Die Fenster sind breit und hoch. Окна широкие и высокие.

Die Decke ist weiß. Потолок белый.

Die Wände sind hellgrün. Стены светло-зеленые.

Oben hängen sechs Lampen. Вверху висят шесть ламп.

Vorn hängt eine Tafel. Впереди висит доска.

Die Tafel ist schwarz. Доска черная.

Rechts ist eine Tür. Справа дверь.

Die Tür ist braun. Дверь коричневая.

Darüber hängt eine Uhr. Над ней висят часы.

Die Uhr ist rund. Часы круглые.

Links hängen viele Tabellen und Bilder. Слева висит много таблиц и картин.

Hier stehen auch viele Tische und Stühle. Здесь стоит также много столов и стульев.

Heute haben die Hörer drei Stunden Deutsch. Сегодня у слушателей три часа немецкого языка.

Zuerst kommt der Gruppenälteste. Сначала приходит староста группы.

Er öffnet das Fenster und lüftet das Zimmer. Он открывает окно и проветривает комнату.

Er bringt ein Stück Kreide und einen Schwamm. Он приносит кусок мела и губку.

Dann schreibt er das Datum an die Tafel. Потом он пишет на доске число.

Jetzt ist alles in Ordnung. Теперь все в порядке.

Um 7 Uhr betreten die Hörer den Übungsraum. В 7 часов в аудиторию входят слушатели.

Da kommt der Lehrer und der Unterricht beginnt. Вот входит учитель, и занятие начинается.

Die Hörer begrüßen den Lehrer und der Lehrer sagt: «Guten Abend, nehmen Sie Platz! Sind heute alle anwesend?», fragt er. Слушатели приветствуют учителя, и учитель говорит: «Добрый вечер, садитесь. Сегодня все присутствуют?» — спрашивает он.

«Ja, heute sind alle Hörer anwesend, niemand fehlt», antwortet der Gruppenälteste. «Да, сегодня присутствуют все слушатели, никто не отсутствует», — отвечает староста.

«Das ist gut. Prüfen wir zuerst die Hausaufgabe. Haben Sie für heute Hausaufgaben, Herr Krylow?» «Это хорошо. Проверим сначала домашнее задание. У вас было на сегодня домашнее задание, господин Крылов?»

«Ja, wir haben heute eine Übersetzung». «Да, у нас сегодня перевод».

«Ist sie schwer?» «Он трудный?»

«Nein, die Übersetzung ist nicht schwer. Der Text aber ist schwer. Einen Satz verstehe ich nicht», sagt der Hörer. «Нет, перевод нетрудный. Но текст трудный. Одно предложение я не понимаю», — говорит слушатель.

«Kennen Sie die Wörter nicht?», fragt der Lehrer. «Вы не знаете слова?» — спрашивает учитель. «Brauchen Sie ein Wörterbuch?» «Вам нужен словарь?»

«Nein, ich brauche kein Wörterbuch, ich kenne alle Wörter, aber ich verstehe den Satz nicht». «Нет, мне не нужен словарь, я знаю все слова, но я не понимаю предложение».

«Und Sie, Oleg, verstehen Sie diesen Satz auch nicht?» «А Вы, Олег, Вы тоже не понимаете это предложение?»

«Doch, ich verstehe den Satz», antwortet Oleg. «Нет, я понимаю предложение», — отвечает Олег.

«Dann öffnen Sie das Buch und übersetzen Sie den Satz», sagt der Lehrer. «Тогда откройте книгу и переведите предложение», — говорит учитель.

Below öffnet das Buch, übersetzt den Satz und erklärt die Regel. Белов открывает книгу, переводит предложение и объясняет правило.

«Ist jetzt alles klar, Herr Krylow?» «Теперь все понятно, господин Крылов?»

«Ja, danke, jetzt verstehe ich alles». «Да, спасибо, теперь я понимаю все».

«Nun gut, lesen Sie den Text noch einmal, Oleg. Aber nicht so schnell bitte. Langsam, aber richtig. Sie lesen sehr leise. Lesen Sie bitte laut. Beachten Sie die Aussprache!» «Ну, хорошо, прочитайте текст еще раз, Олег. Но, пожалуйста, не так быстро. Медленно, но правильно. Вы читаете очень тихо. Читайте, пожалуйста, громко. Следите за произношением!»

Viele Hörer lesen den Text, dann übersetzen sie diesen Text und beantworten einige Fragen zum Text. Многие слушатели читают текст, потом они переводят этот текст и отвечают на некоторые вопросы к тексту.

Danach wiederholen die Hörer Grammatik und üben die Regeln. Потом слушатели повторяют грамматику и разучивают правила.

Manchmal zeigt der Lehrer Bilder und die Hörer beschreiben diese Bilder deutsch. Иногда учитель показывает картинки, а слушатели описывают эти картинки.

Heute zeigt der Lehrer ein Foto und sagt: «Da sehen Sie ein Zimmer. Hier wohnen zwei Studenten. Sie kommen aus Deutschland. Sie studieren an der Universität in Moskau». Сегодня учитель показывает фотографию и говорит: «Вот вы видите комнату. Здесь живут два студента. Они приехали из Германии. Они учатся в университете в Москве».

Der Lehrer fragt ein Mädchen: «Wie finden Sie dieses Zimmer?» Учитель спрашивает девушку: «Какое у Вас мнение об этой комнате?»

«Das Zimmer ist nicht groß, aber hell und gemütlich. Die Möbel sind schön und praktisch», antwortet das Mädchen. «Комната небольшая, но светлая и уютная. Мебель красивая и практичная», — отвечает девушка.

Dann gehen einige Hörer an die Tafel. Потом некоторые слушатели идут к доске.

Der Lehrer diktiert deutsche Wörter. Учитель диктует немецкие слова.

Die Hörer bilden Beispiele und schreiben diese Beispiele an die Tafel. Слушатели приводят примеры и пишут эти примеры на доске.

Manche machen Fehler. Некоторые делают ошибки.

Dann verbessern die Hörer diese Fehler. Потом слушатели исправляют эти ошибки.

Zuletzt bekommen die Hörer die Hausaufgabe. Наконец слушатели получают домашнее задание.

Der Unterricht dauert drei Stunden. Занятие продолжается три часа.

Um 10 Uhr ist er aus. В 10 часов оно заканчивается.

«Auf Wiedersehen!», sagt der Lehrer. «До свидания!» — говорит учитель.

«Auf Wiedersehen!» «До свидания!»

Die Hörer schließen die Bücher und Hefte und verlassen das Zimmer. Слушатели закрывают книги и тетради и покидают комнату.

1 Comment

  1. brandig

    Большой блог, спасибо так много, люблю его

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *