Die Freizeit — Топик «Свободное время» на немецком языке с переводом

Die Freizeit — Топик «Свободное время» на немецком языке с переводом

Nach der Arbeit beginnt die Freizeit. Langweilen Sie sich manchmal in der Freizeit? После работы начинается свободное время. Вы иногда скучаете на досуге?
„Erst die Arbeit, dann das Spiel», sagt ein Sprichwort. Das stimmt, nach der Arbeit kann man sich richtig erholen. Man hat Sonnabend und Sonntag frei. Es gibt auch Ferien und Urlaub. «Делу время, потехе час» — говорит пословица. Это верно, после работы можно по-настоящему отдохнуть. Суббота и воскресенье бывают свободными. Есть также каникулы и отпуск.
Verschieden verbringt man seine Ferien oder seinen Urlaub. Die Interessen der Menschen sind auch sehr verschieden. Darum gibt es viele Bibliotheken, Klubs und Kulturparks, Stadien, Erholungsheime und Sanatorien. По-разному проводят свои каникулы и отпуск. Интересы людей также различны. Поэтому есть много библиотек, клубов и парков культуры, стадионы, дома отдыха и санатории.
In der Freizeit amüsiert man sich gut. Man kann Domino oder Billard spielen. Man geht zu Besuch und sieht fern. Unter den Zoobesuchern gibt es immer viele Kinder. В свободное время хорошо развлекаются. Можно играть в домино или в бильярд. Ходят в гости или смотрят телевизор. Среди посетителей зоопарка всегда много детей.
Man treibt viel Sport, um gesund und kräftig zu werden. Man spielt Tennis. Man fährt Rad und Motorrad. Много занимаются спортом, чтобы стать здоровыми и сильными. Играют в теннис. Катаются на велосипеде или на мотоцикле.
Es gibt auch viele Freunde des Wintersports. Es ist kalt. Es schneit oft. Aber man läuft Schi oder spielt Hockey. Имеется также много любителей зимнего спорта. Холодно. Часто идет снег. Но катаются на лыжах или играют в хоккей.
Man lernt in der Freizeit viel Interessantes in den Bibliotheken kennen. Man besichtigt Ausstellungen. В свободное время узнают много интересного в библиотеках. Посещают выставки.
Sie können die Städte seines Landes sehen oder das Ausland besuchen. Man kann auch aufs Land fahren, baden, Beeren und Pilze sammeln. Вы можете посмотреть города своей страны или посетить заграницу. Можно также поехать за город, купаться, собирать ягоды и грибы.
Aber man arbeitet auch in der Freizeit nicht wenig. Warum auch nicht?  Möchten Sie Sprachen selbständig studieren? Bitte. Das können Sie machen. Но в свободное время работают также немало. Почему нет? Вы хотели бы самостоятельно изучить языки? Пожалуйста. Это вы можете сделать.
Oft kann man in der Freizeit Fragen wie diese hören: „Wohin fahren Sie auf Urlaub?» „Fährst du in die Ferien nach Jalta?» „Wann beginnt das Konzert? Um sieben oder um acht Uhr abends?» „Gehen Sie jetzt zu Besuch oder ins Kino?» „Wo läuft dieser Film? Ich will ihn mir unbedingt ansehen» „Gibt es noch für heute Theaterkarten?» „Ist die Ausstellung geöffnet? Es ist schon zwölf Uhr.» „Ich schlage dir vor, heute Abend mit mir zusammen ins Konzert zu gehen. Hat deine Mutter Musik gern? Soll ich für sie auch Karten für dieses Konzert besorgen?» Часто в свободное время можно услышать такие вопросы, как эти: «Куда Вы поедете в отпуск?» «Едешь ты на каникулах в Ялту?» «Когда начинается концерт? В семь или в восемь часов вечера?» «Вы сейчас идете в гости или в кино?» «Где идет этот фильм? Я хочу его обязательно посмотреть». «Есть еще на сегодня билеты в театр?» «Выставка открыта? Уже двенадцать часов». «Я предлагаю тебе пойти вместе со мной сегодня вечером на концерт. Твоя мама любит музыку? Должен я и для нее заказать билеты на этот концерт?»

"Свободное время" на немецком языке с переводом

Man spricht in der Freizeit überhaupt gern über Erholung. Da kann man oft Gespräche wie dieses hören:

— Nun, lieber Freund, wie geht es Ihnen?

— Danke, mir geht es gut. Seit gestern habe ich Urlaub. Morgen fahre ich ins Sanatorium. Ich reise nach dem Süden. Ich treffe jetzt meine Reisevorbereitungen. Und wie geht es Ihnen?

— Danke. Es geht. In dieser Woche fahre ich mit einer Touristengruppe nach Moskau und dann nach Sankt-Petersburg.

— Viel Vergnügen also.

В свободное время вообще любят говорить об отдыхе. В это время можно часто слышать такие диалоги, как этот:

— Ну, дорогой друг, как Ваши дела?

— Спасибо, хорошо. Со вчерашнего дня у меня отпуск. Завтра я еду в санаторий. Я еду на юг. Сейчас я готовлюсь к отъезду. А как дела у Вас?

— Спасибо. Все в порядке. На этой неделе я еду с туристической группой в Москву, а потом в Санкт-Петербург.

— Приятного времяпровождения!

Schön ist es, in der Freizeit zu reisen, ein Theater, ein Kino oder einen Konzertsaal zu besuchen. Aber es ist auch nicht schlecht, zu Hause zu bleiben, zu lesen oder fernzusehen. Nur muss man auch hier nicht vergessen, die Zeit richtig zu planen. Это прекрасно – в свободное время путешествовать, посетить театр, кино или концертный зал. Но также неплохо остаться дома, читать или смотреть телевизор. Только и здесь нельзя забывать правильно планировать время.
Da sehen wir zum Beispiel Otto. Am Sonntagmorgen schaltet er den Fernseher ein. Draußen ist es schön warm. Das Wetter ist gut. Es regnet nicht. Die Sonne scheint. Aber Otto bleibt bis zum Abend zu Hause. Erst spät in der Nacht schaltet er den Fernseher und geht zu Bett. Вот мы видим, например, Отто. В воскресенье утром он включает телевизор. На улице очень тепло. Погода хорошая. Дождя нет Светит солнце. Но Отто остается до вечера дома. Только поздно ночью он выключает телевизор и ложится спать.
Und Peter? Am Sonnabend und Sonntag sitzt er zu Hause und liest. Am Montag fühlen sich Otto und Peter müde. „Warum eigentlich?» fragen sie sich. А Петр? В субботу и воскресенье он сидит дома и читает. В понедельник Отто и Петр чувствуют себя уставшими. «Почему бы это?» — спрашивают они себя.
Auf diese Frage antwortet ein Sprichwort: „Allzu viel ist ungesund», sagt es. Man muss sich gut erholen können. На этот вопрос отвечает пословица: «Все хорошо в меру». Нужно уметь хорошо отдыхать.

Читайте также диалог по теме «Свободное время» на немецком языке с переводом

Смотрите видео по теме «Свободное время» на немецком языке















Интересные материалы по теме:


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *