Немецкий язык в сельском хозяйстве





Die Käseherstellung – Изготовление сыра

Топик на немецком языке с переводом и словарем «Die Käseherstellung – Изготовление сыра»

Käse wird, wie man weiß, aus Milch hergestellt. Da wir nur Kühe halten, machen wir Käse aus Kuhmilch, wobei man sich häufig auch der Milch von Schafen, Ziegen und Büffelkühen bedient.

Переработка молока – Die Milchverarbeitung

Диалог на немецком языке с переводом и словарем «Переработка молока – Die Milchverarbeitung (Auf dem Milchviehbetrieb — На молочной ферме)»

— So groß habe ich mir den Hof nicht vorgestellt. Wie viele Kühe habt ihr denn, Antje?
— Na ja, so außergewöhnlich groß ist unser Hofbetrieb gar nicht. Wir haben 75 Milchkühe, 30 Kälber und 50 Rinder.

Сослагательное (условное) наклонение – Konjunktiv

Немецкое сослагательное наклонение можно в обобщенной форме сравнить с русской формой, выражаемой глаголом в прошедшем времени и частицей «бы», напр.: я пошел бы, если бы он мог, узнали бы мы об этом раньше и т.п.

Однако образование и использование сослагательного наклонения в немецком языке намного сложнее.

Сельскохозяйственная техника – Die Landtechnik (Диалог – Ein Gespräch)

Диалог на немецком языке с переводом и словарем «Сельскохозяйственная техника – Die Landtechnik (Ein Gespräch)»

— Sergej, hast du schon mal ein Praktikum auf einem Bauernhof gemacht?

Сельскохозяйственная техника в Германии – Landtechnik in Deutschland

Топик на немецком языке с переводом и словарем «Сельскохозяйственная техника в Германии – Landtechnik in Deutschland»

Zu den Geräten der Landtechnik gehören die Landmaschinen der sogenannten Hof-Innenwirtschaft wie z.B. die Melkmaschine, die Fütterungstechnik etc.

Придаточные предложения времени – Temporalsätze

Придаточные предложения времени выполняют в сложноподчиненном предложении функцию определения времени и отвечают на вопросы wann? seit wann? wie lange? и др. Чаще всего придаточные времени вводятся союзами als, wenn, nachdem, während, sobald, seitdem, bevor, bis, ehe.

Wissenswertes aus der Welt der Lebensmittel – Познавательное из мира продуктов

Топик на немецком языке с переводом «Wissenswertes aus der Welt der Lebensmittel – Познавательное из мира продуктов».

…Brot am längsten im Steingut oder Keramiktopf ohne Schlitze Frisch bleibt? Auch Kunststoff-Folie schützt vorm Austrocknen.

Немецкие кулинарные привычки – Deutsche Essgewohnheiten

Топик на немецком языке с переводом и словарем «Немецкие кулинарные привычки – Deutsche Essgewohnheiten».

Hätten Sie gewusst, dass die internationale Küche in Deutschland auch weitverbreitet ist. Italienisches, asiatisches, türkisches, griechisches oder osteuropäisches Essen ist in jeder größeren Stadt erhältlich.

Немецкие кулинарные привычки – Deutsche Essgewohnheiten (Диалог — Ein Gespräch)

Диалог (Gespräch) на немецком языке с переводом и словарем «Немецкие кулинарные привычки – Deutsche Essgewohnheiten».

— Hallo Kolja! Es ist schön, dass ich dich treffe. Ich wollte nämlich schon seit paar Tagen bei dir vorbeischauen und dir unseren Seminarplan geben. Hier ist er.

Дополнительные придаточные предложения – Objektsätze

Дополнительные придаточные предложения выполняют в сложноподчиненном предложении функцию дополнения (отвечают на вопросы кого? что?) и вводятся союзами dass и ob и относительными местоимениями wer, was, wie, wann, womit и т.д.

→ Ich weiß, dass mein Praktikum interessant sein wird.